Podcast

The conversations and recordings collected here deal with audio description in film: the practice and development of film description, with standards and public attention. We talk about progress, but also about what still needs to be done. In the process, some of the team members bring their expertise into the conversation.

The recordings were made during the production of „INTRO“. They document aspects of cooperation and joint reflection. They were made at different locations and with different equipment - so from time to time a metro rushes through the sound or the size of a room can be guessed at.

1. „INTRO“, Berlin

In the first episode, Anne, Halvard and Thekla talk about the project, the concept of the film, the planned production process and their expectations towards the collaboration.

00:00
/
00:00
„INTRO“, Berlin

2. „...always the translation process“

How is an audio description created? What are the rules of translating image into words? Is audio description itself an art? Anke Nicolai takes us into the current practice and desirable future of audio description.

00:00
/
00:00
„...always the translation process“

3. „Cinema always had to be!“

Wherever there is cinema, you can count on cineaste Barbara Fickert. Thekla and Halvard talk to her about her many years of diverse involvement in the film scene as a blind person.

00:00
/
00:00
„Cinema always had to be!“

4. „In the middle of the action“

Halfway through the film production: Anne, Thekla and Halvard talk about the process so far, the challenges and try not to give away what it's all about.

00:00
/
00:00
„In the middle of the action“

5. „Fan or Air Conditioner?“

Instead of the announced interview with Jonas Hauer, here is a direct acoustic impression of the audio recording of our film with Jonas Hauer and Vincent Förster. The recording took place in our Schöneberg studio. Therefore, sound and editing are in parts more chaotic than in the other episodes.

00:00
/
00:00
„Fan or Air Conditioner?“